Переклад роману Йосефа Тункеля «Мандри Біньяміна Четвертого» в журналі «Judaica Ukrainica»

Der Tunkeler

 

У щорічнику Української асоціації юдаїки й НаУКМА «Judaica Ukrainica» (2017, том 6) опубліковано український переклад перших семи розділів сатиричного автобіографічного роману Дер Тункелера (Йосефа Тункеля) «Мандри Біньяміна Четвертого: з українського хаосу» – написаного сто років тому твору, де у гротескній формі зображено повсякденне життя Києва революційних років. Переклад із їдишу, вступну статтю і примітки підготувала членкиня УАЮ, керівниця відділу фонду юдаїки в Національній бібліотеці України імені В. І. Вернадського Тетяна Батанова.

У черговому числі журналу (2020, том 9) буде оприлюднено закінчення роману.

Запрошуємо до читання однієї з цікавих і маловідомих літературних пам’яток доби Української революції.