Огляд книжкових новинок із юдаїки від видавництва «Дух і Літера» (осінь 2025)

 2025-11-18

 

 

Українська асоціація юдаїки спільно з видавництвом «Дух і Літера» і Центром досліджень історії та культури східноєвропейського єврейства Національного університету «Києво-Могилянська академія» публікує огляди книжкових новинок із юдаїки. 

Розповімо про три видання, що з’явилися нещодавно.

1. Серед розбитих надгробків: Антологія сучасноï їдишської поезіï (упорядник Велвл Чернін; Київ: Дух і Літера, 2024).

Антологія сучасної їдишської поезії відкриває читачеві світ поетичної традиції, що продовжує розвиватися попри майже повну відсутність їдишу в повсякденному вжитку. Її автори — літературознавці, історики культури, лінгвісти й перекладачі, які свідомо обирають писати мовою їдиш, здобувши освіту іншими мовами. Завдяки цьому їдишомовна поезія є унікальним культурним явищем, а пропонована антологія демонструє її розмаїття й актуальність. Більшість перекладів зроблено спеціально для цього видання. До антології увійшли переклади Велвла Черніна, Валерії Богуславської, Петра Рихла, Юрка Прохаська й Анни Уманської. 

2. Ольга Радченко. Єврейські біженці в Україні, 1939–1941 рр. (Київ: Дух і Літера, 2025).

Дослідження Ольги Радченко порушує маловідому драматичну тему — долі євреїв Австрії, Польщі, Румунії й Чехословаччини, які на початку Другої світової війни опинилися серед біженців у Східній Польщі, пізніше приєднаній до СРСР. Перед цими людьми відкрився шлях депортацій, репресій, зіткнення з суперечливою політикою радянської влади щодо біженців. На базі архівних слідчих справ НКВС, звітів, розпорядчих документів і унікальних фотографій авторка вибудовує персоніфікований, емоційно насичений наратив. У книзі також висвітлено радянсько-німецьку співпрацю на ранньому етапі війни й нацистську політику геноциду в окупованих країнах Європи.

3. Іван Монолатій. Виконавець слова. Яків Оренштайн. Український видавець на перехрестях культур, ідеологій та політики (Київ: Дух і Літера, 2025).

Яків Оренштайн — видатний український видавець єврейського походження, чия доля переплелася з історією кількох держав і імперій. Син книгаря-комівояжера і єврейки-горянки, він прожив сповнене випробувань життя: від Австро-Угорської й Російської імперій до УНР, ЗУНР, Ваймарської республіки, Другої Речі Посполитої і Третього Райху. Через свою активну видавничу і громадську діяльність Оренштайн не раз ставав заручником політичних режимів, його звинувачували у шпигунстві і зраді. Він співпрацював із інституціями української еміграції, закуповував літаки для УНР, виступав радником і посередником між Українською військовою організацією і єврейськими міжнародними інституціями, підтримував ідею заснування українського університету. Найбільше його ім’я пов’язують із просуванням української книжки у світі. Оренштайн заснував і очолив коломийську «Галицьку накладню» й берлінську «Українську накладню», перетворивши їх на важливі центри поширення української літератури. Ще за життя він став легендою. Саме про цю непересічну постать розповідає книга з серії «Постаті культури».