Коментар УАЮ з приводу ухвалення остаточної редакції мовного законопроекту

УАЮ

 

25 жовтня 2018 року Українська асоціація юдаїки виступила з офіційною заявою з приводу ухваленої перед тим у першому читанні редакції проекту Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» (реєстраційний № 5670-д від 09.06.2017). Текст заяви з пропозиціями УАЮ було надіслано на адресу профільного комітету Верховної Ради України.

У своїх коментарях асоціація в цілому солідаризувалася з пропозиціями Наукового комітету при Національній раді України з питань розвитку науки і технологій (лист № 007-1-195 від 17.10.2018), додавши до них зауваження, пов’язані зі специфікою досліджень у галузі єврейських студій, а також соціальних і гуманітарних наук загалом.

УАЮ відстежувала проходження законопроекту і, зокрема, голосування за поправки до нього перед затвердженням остаточної редакції. Висловлюємо вдячність голові Комітету з питань культури і духовності Верховної Ради України Миколі Княжицькому за винесення найважливіших наших поправок, які частково збігалися з поправками інших організацій, на розгляд.

На жаль, як і більшість зауважень, надісланих до Верховної Ради різними громадськими організаціями й окремими громадянами, багато з них не було враховано в остаточній редакції. Незважаючи на це, відзначимо, що частину найнеобхідніших поправок все ж таки було внесено.

Зокрема, на відміну від попередньої редакції, з’явилася рекомендована в нашій заяві норма про англійську як мову наукових заходів в Україні та вилучено норму про обов’язковий переклад текстів пісень під час їхнього виконання. На жаль, включення винятку щодо перекладу пісень не супроводжувалося аналогічним винятком щодо публічного читання творів художньої літератури, зокрема, під час поетичних фестивалів. Крім того, дуже дивною виглядає норма щодо обов’язкового перекладу театральних вистав у театрах державної й комунальної власності, що є фізично неможливим. Крім того, ця норма унеможливить використання приміщень державних і комунальних театрів для міжнародних театральних фестивалів.

Ознайомившись із остаточною редакцією Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», опублікованою в газеті «Голос України», звертаємо увагу передусім на норми, що стосуються дослідницької діяльності. Вміщена у ст. 22 п. 5 норма, згідно з якою «Мовою публічних наукових заходів (наукові конференції, круглі столи, симпозіуми, семінари, наукові школи тощо) може бути державна мова та/або англійська мова. Мовою публічних наукових заходів на тему певної іноземної мови (мовознавство) або іноземної літератури може бути відповідна іноземна мова» є завузькою. Друге речення потребує доповнення словами «історії, мистецтва й культури», оскільки подібні конференції як правило мають ширшу тематику, ніж лише мово- й літературознавство.

На нашу думку, під час наступного внесення змін до закону доцільно було б узагалі не поширювати норму про мову доповідей на конференціях на іноземних учасників, і додати можливість у разі проведення спільних конференцій за участю партнерських установ і організацій із інших країн вільно використовувати мови держав, які вони представляють. Крім того, у цій статті так і не було передбачено додаткову норму щодо дослідницьких заходів та наукових видань мовами корінних народів України та мовами національних меншин, оскільки вони опиняються поза правовим полем (такі мови, як-от кримськотатарська, їдиш, ромська, урумська тощо не є іноземними).

Доповнення норми про мову наукових видань санкцією на видання англійською та іншими мовами Європейського Союзу штучно виключає низку інших мов, які є важливими для цілих галузей гуманітарної науки, зокрема, частини скандинавських, арабської, турецької та івриту. В ухваленій редакції норма обмежуватиме розвиток скандинавістики, арабістики, тюркології і юдаїки (зокрема, ізраїлезнавство) в Україні. З огляду на це, нагальним є внесення до неї змін шляхом додавання до мов ЄС мов, пов’язаних із ним організацій: Європейської асоціації вільної торгівлі та Євро-середземноморського партнерства. Вважаємо, що вкрай шкідливим для розвитку міжнародних зв’язків українських дослідників є також відсутність мов ЄС і згаданих пов’язаних із ним організацій серед мов, якими дозволяється проведення наукових заходів без тематичного обмеження.

Українська асоціація юдаїки висловлює сподівання на підготовку пакету відповідних поправок до Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» до набуття ним чинності.